19 February 2010

Casi una promesa para la Cuaresma

He dejado de hablar inglés para la Cuaresma.

...

Pues, más o menos. Lo digo con el conocimiento* que es imposible. Voy a fracasar y, de veras, ya fracasé hoy, ayer, y el miércoles. Esto no es el programa de honor que tomaron Ben, Kateri, Cari, y Lisa con su regla de NO INGLÉS; hay demasiadas personas que no necesitan hablar español todo el día y todos los días. Lo sé, y estoy contento en este conocimiento.

Por supuesto quiero hablar más español que ya hablo, pero si yo digo nada en inglés será más difícil desarrollar mis amistades entre mis compañeros del programa. Me he dado cuenta de que no debo dejar de hablar inglés con ellos por completo, así necesito encontrar mi español en lugares diferentes.

Pero ya encontré mis fuentes españolas, pues tengo un esquema flexible (estrés en flexible) para mi habla, según el cual:

1) Mi blog está en español. Por supuesto.

2) Los pies de foto de Facebook están en inglés. Quiero que todo el mundo comprendan mis imágenes, así su información debe ser clara para todo.

3) Todo el resto en Facebook está en español. Incluye las actualizaciones, las charlas, los comentarios, y los foros entre compañeros en el programa. Es que no quiero dejar de usar Facebook porque con ese programa no uso el español escrito informal.

4) Voy a ver los programas de tele [LINK Pasapalabras] y [LINK Ver y cocinar]. Ambos están en YouTube, pues puedo verlos sin preocupación del tiempo del día ¡ni de gastos!

5) Charlaré por Facebook en español, pero por otros modos (MSN, AIM, etc.) voy a usar inglés. Es que tengo amigos en Inglaterra, Irlanda, Alemania, y Francia, y estoy seguro que no necesitan/quieren hablar español. ...Sí, es verdad que la mayoría de mis amigos no hablan español y todavía hablo con ellos en este idioma, pero por causa de que estudian en otros países quiero usar nuestro idioma universal.

6) Los correos electrónicos a mis padres y otros parientes están en inglés. ...A menos que quieran escribirme en español. ¡Por supuesto puedes hacerlo! ¡Me da igual!

7) Las tarjetas postales estarán en español. ¿Por qué? Porque por eso parecerán más exóticas y extranjeras, ¿no?

8) Mi habla entre amigos aquí está en inglés. Lo sé que es un poco extraño (“¿De veras dejas de hablar inglés con esta guía?”), pero según ya se dice más arriba, no quiero que hablar conmigo sea una tarea; quiero divertirme de mis amigos. (Y podemos construir un refugio inglés si lo necesitamos.) Pero hay personas con quienes ya hablo en español, pues quiero que estas amistades queden en el mundo hispanohablante para siempre. Se es posible.

9) ¡Por fin tengo intercambio! Nunca conocí lo primero porque estaba en Francia y Sevilla y porque él ya tenía otro intercambio, así “me engañó”. :P Pero ahora tengo otro, pues tengo una fuente española constante. Ahora no necesito hablar español con los amigos en el programa (que no ya hablan conmigo así) para aprender hablar español informal.

10) Puedo cambiar estas guías según el desarrollo de mi habla y la de mis compañeros. Puedo cancelar 8) o hacer algo más que añade español a la mezcla de mi vida.

Vale, pues es todo. No dejo de hablar inglés exactamente, lo confieso, pero me prometo (y a Dios, y a vosotros) que usaré más español que ya uso. Quiero que en julio el español sea fácil y el inglés sea difícil. :D

1 comment: