11 August 2010

Vale, sigue no habiendo una entrada de cierre

Es que justo después de llegar a Estados Unidos me he convertido en editor de fotos para el IDS y me he mudado a una casa en Bloomington. Por fin he publicado fotos de Londres, Liverpool, y Marrakech, pero no hay nada escrito sobre el final de mi trayecto español y el comienzo de mi vida que ya es americana, inglesa, y madrileña, y sobre esa última transición. Pero tened confianza en mí, porque será una entrada después de... pues, no os preocupad, después del período suficiente. Estará bien.

29 June 2010

Viaje de junio 3: Marrakech, Marruecos

¡Mi primer país africano! (Bueno, es bastante europeizado, con historia de los cartagineses y romanos antes de los árabes, y los franceses y españoles después de la edad islámica. Pero está en el continente africano, pues lo cuento.)

el 22
• Andar por calles que nos parecen que vienen de una película Indiana Jones
• Comer algo picante. ¡Por fin! ¡No necesito Tabasco!
• Oír la llamada de oración. Raro.
• Necesitar francés o árabe en lugar de español o inglés. Raro.
• Comprar y negociar en el souk, el gran mercado donde desarrollan los vendedores hasta ser llamados "bereberes"
• Encontrarnos a muchas personas interesantes en el hostal: Julia, Mike, Ronny, una pareja alemana y Abdul, el dueño de la paz
• Mirar los flujos de la humanidad en la plaza Djemaa el Fna desde la terraza de un restaurante
• Ser víctimas de alheñistas* muy agresivas

el 23
• Desayunar con té de menta que NECESITO AHORA, fue tan adictivo
• Oír que EE.UU había ganado a Argelia por los gritos de felicidad de los de un bar. Quizá fueran fans de América; quizá no les gustaran Argelia. No supimos.
• Subir montañas (nos parecieron montañas) para ver las cascadas bonitas de Setti Fatma

el 24
• Ver el partido de fútbol entre Italia y Eslovakia en el bar del Hotel Tazi. Apoyaron la gente del bar a los italianos. Raro.
• Dormir (yo) en la terraza para ver el cielo nocturno de Marrakech... y ser despertado por la llamada de oración a las 4:30

Ya necesito escribir dos trabajos para viernes. Tengo esquema para lo más larga, y he escrito la mayor parte del otro ensayo/grupo de ensayos. Cuatro días hasta poder comer la comida americana: Olive Garden, Taco Bell, Qdoba, macarrones con queso, mantequilla de cacahuete*... ay, y quedar con todos mis amigos y parientes de allí. Claro. ;)

¡Hasta el finde!

17 June 2010

Viaje de junio 2: Italia e Inglaterra

Lista de mis hechos en, entre otros lugares, mi tercer hogar (tras Indianapolis y Bloomington)

Milano, Italia (el 9)
•Llegar por la mañana
• Comer en un "ristorante" y pizzería que es auténticamente italiano. (Un sueño de mi juventud cumplido.) Inferno pizza y jarra de vino blanco, servidos por... chinos. Aquí está la globalización
• Dar un paseo por el centro de la ciudad. De acuerdo con observaciones de otros amigos, no hay mucho en Milán. Como Madrid, es una ciudad para vivir, no para visitar.
• ¡Gitanos!
• Salir por la noche el 9 de junio

Liverpool, England (el 10-11)
...Pues, todo está en Google Maps. (¡En inglés!) Aquí encontrarais puntos, rutas, y comentarios. (Cargaré ...luego... las fotos mías, y sigue siendo algo en obras. Aún así, es mágico, ¿no?

London, England (el 12-16)
• Llegar en mi hostal a las 11
• Quedar con Gozde, amiga del verano pasado en el Science Media Centre, en Camden para ver el partido de Inglaterra-EE.UU. (Muy raro, porque Gozde nunca ve el fútbol, ni menos en una taberna.) Tomar pintas de Guinness y Strongbow, encontrar una mesa de norteamericanos (de Colorado), y charlar con un decorador para George Harrison.
• Visitar The Guardian para quedar con Gozde después de que ella terminó con editar un reportaje para la portada del próximo día. En el bar dentro de las oficinas, ver el partido de Ghana-Serbia. Al meter un gol un ghanés, un africano en el bar (de casi 40 años, en traje) se cayó de alegría de su asiento. Ya entiendo la pasión por la Copa Mundial.
• Cenar en una taberna gastronómica con Gozde
• Quedar con amigas del programa IU Summer in London en una taberna de Fleet Street. Porque somos periodistas.
• Visitar el Sherlock Holmes Museum & Store y Abbey Road. (Para ver los turistas que trataban de cruzar la calle y detener en el centro para hacer fotos. Sonrisas en la cara mía.)
• Visitar los pisos del verano pasado, y tomar copas de sidra en Ye Olde Mitre
• Volver a Madrid el 17 a las 00:30

08 June 2010

Viaje de junio 1: Grecia

Se cuenta una gran parte de mi estancia en Atenas en este artículo en el IDS (¡en inglés y en la portada!). Fuera de esas cosas:

• Vimos el Acrópolis
• Tomamos Fanta en griego
• Viajamos por ferry y por la noche hacia Santorini
• Bajamos un monte de la isla por teleférico
• Dimos un paseo por una isla volcánica y agua termal
• Tomamos pizza y pasta griegas

Mis tres amigos siguen estando en la isla (o eso, o ahora han vuelto a Atenas por un día más), pero yo volé a Madrid porque suponía tener dos clases más para asistir. No fue así; no obstante, necesito escribir un trabajo antes de ir a mi próxima aventura: ¡Liverpool y los Beatles!

02 June 2010

¡Mira este tío!

¿Le sabéis? Aquí está una pista. Gran cosa que ver (en Teatro Circo Price) antes de ir mañana a Grecia.











































31 May 2010

Hacia el fin

Después de las 500 millas de Indianápolis (¡enhorabuena, Dario Franchitti!), se puede decir que me acerco a la meta de llegada de mi tiempo en España. ...Venga, tras esta semana podré contaros que llevo cinco meses en Europa. Es decir, mirad mi horario:

1) Terminar (cuanto puedo) con mis trabajitos para Etnología antes del miércoles
2) Terminar con mi trabajo para El cuento español antes del jueves y entregarlo antes del mediodía
3) Viajar a Atenas con tres amigos el jueves y pasar un día en Santorini
4) Enviar a la AP (ojalá, o al menos al IDS) una foto de manifestaciones en Atenas
5) No herirse durante el 4)
6) Volver a Madrid el domingo para dos clases más y empezar mi último trabajo

Y mucho más después de esta semana. :D Mejores actualizaciones que las de este mes pasado, porque... pues, ¡son otros países! Me encanta España, pero siempre tengo ganas de ver más.

19 May 2010

Woops.

Llevo diez días sin actualizar este blog. Mi gran culpa. ...Y la culpa de todos mis trabajos y exámenes.

Ya está. Al tener algo que decir, voy a decíroslo.

08 May 2010

Better Speaking Through Journalism

El título está en inglés porque sigue el eslogan original "Better Living Through Chemistry". No suena igual "Mejor Habla Por el Periodismo", ¿no?

Ya dije que a veces sí que hablo bien y a veces no, el sujeto sea lo que sea. Pero existe un entorno* en que no hay fracasos de comunicación entre mí y con quien hablo: lo del periodismo. Es decir, el fotoperiodismo.

Ni siquiera puedo entenderlo, pero hablo como nativo cuando necesito datos del sujeto de mis fotos o coger mejor sitio para hacerlas. Quizá la presión me traiga de mí una sensación de urgencia que apaga la duda para que yo pueda pensar más automáticamente. (Estrechez de miras.) Tal vez esté más seguro en este "discurso" de «Me llamo Alex Farris, y soy fotógrafo de un periódico universitario en Estados Unidos. Necesito datos para el pie de foto, por eso... bueno, ¿cómo te llamas?». (Hace un año que lo hago más que tres veces por semana, entonces está fija en mi mente. Pero en inglés...) Puede que piense en lo que voy a coger y publicar más que en cómo voy a cogerlo. (Me fijo los ojos en el premio.) No estoy seguro por qué, pero en este "medio ambiente"... estoy seguro.

...Anda, deja de pensar en esto. («Pero es tan positivo--» «Cállate.») Y a ver si puedo terminar mi trabajo de Sintaxis.

05 May 2010

La yuxtaposición

El finde pasado

Limón y Sal (bar)
Fotos de Kahn (el varón de kebab)
Billetes para Marruecos
Real Madrid (fotos lo antes posible)

El mes de mayo

Estudiar
Escribir
Gastar lo menos posible (comida del mercado, no salir por la noche, etc.)

El mes de junio

Feria de Córdoba (el 29 y el 30 de mayo)
Grecia (del 3 al 6 de junio)
Liverpool/Londres (del 9 al ?? de junio)
Marruecos (del 22 al 25 de junio)

26 April 2010

Ya no puedo entender nada.

(del 12 de abril, pero llevó dos semanas sin publicación por culpa de trabajitos y una presentación)

El título es lo que digo ahora mismo mientras escribir esta entrada. (La escribo durante mi clase de Etnología.) Y por eso estoy seguro de que tiene razón el consejo que dijo el Sr. Kelly: Es que no se puede prestar atención a dos cosas a la vez.

Por supuesto hay gente que dice, "¡Sí que es posible! ¡Lo hago todo el tiempo!" Y a ti te digo que, según el corolario de Kelly, no prestas atención a dos (o tres, o cuánto sea) cosas a la vez, sino que puedes cambiar muy rápidamente to punto de atención.

Un ejemplo. Pienso en escribir algo mientras que estoy en clase, y no puedo prestar atención (¡hasta no puedo oír!) a la profesora. Pero cuando escribo en lo que ya he pensado, soy capaz de cambiar mi punto de atención a la profesora porque no necesito pensar en escribirlo. Puedes llamarlo "multi-tasking", pero no una mente doble o pensar en dos cosas a la vez o algo así. El poder de tu mente (no incluidas las manos y acciones automáticas) puede colocarse en un sitio, nada más. Puede cambiarse de sitio con rapidez ("Escribo, luego presto atención, luego pienso en el fin de semana, ¡todo en cinco segundos!"), pero ¿dos sitios a la vez? No.

Es difícil encontrarlo en inglés, mi propia lengua. Puedo decirme que entiendo todo (o sea, la mayor parte de) lo que se enseña en clase, si todo está en inglés. Pero es que comprendo todas las palabras inglesas y la construcción gramática sin pensar mucho en ellas; por eso, cuando pienso en otra cosa como hago ahora mismo, puedo oír algunas palabras y de repente creer que entiendo todo que necesito entender. Sigo no conociendo bien el español oral* (solo por causa de que no lo escuché entre toda mi juventud, cuando uno puede aprender con facilidad* cualquier lengua), y por eso la diferencia entre prestar y no prestar atención me parece muy clara.

Otro. Suelo soñar despierto*. (No dormir. Soñar. Pensar en otra situación, otras personas, otras cosas, otros mundos.) Al echarme a soñar, no pasa ninguna cosa alrededor de mí, según mis sentidos. Sí que puedo ver y oír y tocar y saber y oler a otras cosas, pero no que les pueda prestar atención. Mi mente está en otro sitio (un tema sobre que debo escribir, una peli, una conversación pasada o futura) en vez de la clase, y por eso no comprendo lo que coleccionan mis sentidos. Recibo las sensaciones, pero con ellas no hago nada. Es decir, no puedo hacer nada.

Y porque hice esta entrada por toda mi clase, he perdido la mayoría de los datos que enseñó la profea sobre los patrones de asentamiento de Mesoamérica. Pero da igual. Ya tengo la hoja de papel con toda la información importante. Lo tengo todo. :D

20 April 2010

Dos momentitos

Siento por seguir no publicando fotos de Semana Santa. Es que estoy muy ocupado y necesito editarlas, las veréis muy pronto.

Hasta ese punto, tengo dos cuentitos. ...Bueno, en realidad no son "cuentos" en el sentido filológico, porque ni hay clímax ni resolución. Por eso se llama la entrada "Dos momentitos".

• Hoy después de clase busqué una grabadora de sonido y una tienda que pueda imprimir fotos como tarjetas postales. Al cruzar una calle vi una mujer que se sentaba en un banco* y que llevaba una camiseta blanca. En la camisa pude ver las letras D&G, y debajo de ellas en letra pequeña, "Dulce y Guapa".
Me hizo reír. Qué lista.

• Encontré una tienda de fotos que podía imprimir tarjetas postales. Tras hacerle la pregunta al propietario*, me dio la lista de precios, me mostró el ordenador para imprimir, y me dijo, "Puedes usar inglés." Le contesté, "Sí, por supuesto," pero con voz dolida. Al salir me aseguró (no es exacto, pero viene a ser correcto), "Pero si comprendes español, es mejor usarlo. No necesitas usar inglés."
Me hizo sonreír. Qué simpático.

12 April 2010

En busca de sustantivos

Como ya dicho antes, a veces me parece fácil la lingüística y a veces no. En un día como lo último*, la mente mía se pone en una tortilla española de palabras e ideas abstractas sin base en algo concreto. Es decir, todo lo que escucho y pienso está en una nube de frases (¡o sea, letras!) sin dirección ni orden.

Solo un ejemplo. El siete de abril, a las cuatro, en la clase de Etnología. Acabamos de empezar las presentaciones estudiantiles en grupos (la de mi grupo pasará el 21 de abril), y por mayoría parte se presentó la primera con apoyo del gran presentador, Microsoft PowerPoint. Gracias a Dios, pude seguirla con la mínima de dificultad. Lo último de los tres socios del grupo, sin embargo, habló desde sus apuntes sin ayuda de una presentación por ordenador. Y juro por Dios, me hizo la mente en espagueti, la misma nube sin forma. («¡Socorro!» dije a mi amiga española Ali después de clase.)

Por toda su presentación, busqué algo concreto y ya conocido. Por causa de que mi lengua nativa, inglés, se basa en sustantivos y adjetivos y adverbios, los esperé para comprender, sobre todo los sustantivos. Es trabajo difícil, porque se basa español en verbos. Es un idioma de acción, de verdad. (Es siempre «¡Ven aquí! Es que quiero que vengas para que puedas trabajar para que al llegar al mercado de trabajo tengas éxito y ganes dinero. Venga, ¡vamos! ¡Limpia tu habitación y luego haz la tarea! ¡Puede que tengas que pedir por la calle lo que necesitas para vivir! ¡Me preocupo que tengas hambre y que vivas sin nada!». Todo el día con «que, que, que, que».)

Pues, nada. Ali me ayudó, por gracia de su caridad. Y sigo mejorando mi uso de verbos, y a los cuales puedo prestar más atención. Pero a menudo, incluso ahora, soy pescador de sustantivos. Ni de verbos, ni de infinitivos, ni de hombres (¡ja!), sino de sustantivos.

08 April 2010

Flamenco, Beverley Hills, el barco, las catedrales, Viernes Santo, Dalí...

Todo que hice por la Semana Santa, día por día:

Sevilla (Seth, Artur, y yo)

el 26 Charlar con mujeres de la Universidad de Minnesota, llegar, Burger King, registrarnos* en The Garden Backpackers, luces de la Catedral, casi pisarme una moto, dormir

el 27 Despertarnos, desayuno en el hostal, mujeres de California, Artur a Málaga, dulce de un convento, tocino del cielo, mujeres de IU, boda en la Catedral, la Giralda, tres bodas en el Alcázar, subirnos a un lugar peligroso, laberinto de seto* con las de Minnesota (“Two-Tree Seville”), El Palacio Andaluz, coger los nombres de bailadores de flamenco para fotos, casi olvidárseme una lente*, planear frenéticamente un espectáculo multimedia, mujeres de Aragón/EE.UU., registrarnos (Seth y yo) en Oasis y darles nuestros pasaportes, dormir más o menos con una pareja que… bueno… pues, nada

el 28 Despertarnos (Seth, Artur, y yo), procesión antes de la Misa de San Esteban de Domingo de Ramos, encontrar el autobús hacia el aeropuerto, darnos (Seth y yo) cuenta de que no tenemos nuestros pasaportes), poder subir el vuelo con nuestros carnets de conducir, volar a las Islas Canarias

Gran Canaria (Seth, Artur, yo, y luego Kinsey)

el 28 Aterrizar, subir una bus hacia el faro, encontrar a Ralf, tomar un Sköda hacia los Beverley Hills de Gran Canaria, animarles que Artur me me dé una palmada* y que Seth me pellizque*, enviar una foto de flamenco al IDS, conducir (Artur) el Sköda para cenar, perdernos dos veces, encontrar por fin la vía correcta, dormir (¡con Seth!)

el 29 Despertarnos, hacer el mejor crucigrama ¡¡¡DEL MUNDO!!1 (en serio), conducir (Artur) el Sköda para cenar, perdernos dos veces más, perder 10€ en un juego de blackjack, encontrar por fin la vía correcta, saber del premio, jugar Sporcle, dormir (¡con Seth!)

el 30 Despertarnos, llamada de Kinsey, conducir el ¡SKÖ-DAA! para recogerla de la parada de guaguas, tratar de montar* a camello (cerrado a partir de las 16), encontrar un viaje por barco que vale 45€, jugar dos partidos de euchre, creer que me ha cumplido la vida, dormir (¡con Seth y Kinsey!)

el 31 Despertarnos, BARCO (“barra” libre, broncearse*, bucear con tubo*, barquito de plátano, fases de la juventud, me ha cumplido la vida DE VERDAD), quedar con Ralf para arreglar* algo en el ¡SKÖ-DAA!, cenar con sus amigos (joder...), despedirme, subir la guagua hacia el aeropuerto, pasarlo más una parada, embarcar el avión (¡llevé solo diez minutos!) hacia Madrid

Madrid (yo)

el 1º Comprar un nuevo billete de abono, cambiar de cosas en la mochila, subir el autobús hacia Barcelona (sin nada mando sobre la lengua española)

Barcelona (yo, luego mis padres)

el 1º Llegar en Barcelona, visitar la Sagrada Familia, asistir una Misa y ceremonia de cirios* con Alberta, sacar 5€ del padre para una habitación en un hostal que vale 15€ (tras tener 10€), dormir (¡con dos mujeres alemanas! …bueno, estuvieron en otra cama)

el 2 Despertarme, tostada y zumo de naranja para el desayuno, Vía Crucis fuera de la Sagrada Familia, llevar dos horas esperando mis padres en el Mirador de Colóm, ayudarles a llevar un montón de equipaje a la estación de Renfe, pedir los billetes (mientras mi padre me graba por vídeo mi nuevo mando sobre la lengua), ver que mi madre estuvo a punto de ser robado, viajar hacia Girona

Girona (yo, mi madre, y mi padre)

el 2 Llegar, tomar un taxi hacia el apartamento por mis aptitudes* (mad skillz), traducir para mis padres y la dueña, encontrarnos a Jaume y Debbie para coger la bici de mi padre, asistir la procesión de Viernes Santo desde la Catedral con mi padre, sacar fotos desde un lugar “primo” por gracia de Ignacio, andar un rato en la procesión, tomar vino en el apartamento, dormir (¡solo!)

el 3 Despertarnos, conducir (Debbie, mi madre, y yo) hacia Port Lligat, hacer papito* de la costa, pasear por la casa de Dalí, conducir hacia Cadaqués (su pueblo natal), almorzar en El Gato Azul, tomar (yo y mi madre) mientras volver a Girona, encontrarnos a mi padre y Jaume tras su paseo en bicicleta, cenar marisco*, dar (yo) un paseo un rato por la Catedral, dormir (¡solo!)

el 4 Despertarnos, faltar la Misa de Pascua porque la salida* del apartamento pasó a la vez (a las 11) que el comienzo de la celebración, volver por Renfe a Barcelona

Barça

el 4 Llegar, tomar un taxi al hotel, pasar el tiempo* en Facebook (por un ordenador del hotel; llevé toda la semana sin mi propio portátil), saber que ¡Butler venció a Michigan State!, almorzar, tomar una siesta, despedirme (pero una hora temprano, por prudencia*, quedar con Laurel en su hotel, tomar copas con su familia, volver a la estación de autobuses, subir

Madrid

el 5 Llegar a eso de las siete, dormir.

24 March 2010

Por fin soy español. Creo.

Siempre necesito calmarme* cuando pienso que me he mejorado. De ninguna manera soy perfecto y no jamás puedo ser perfecto en ningún aspecto de mi vida. A veces es que me satisfecho y por eso me quedo perezoso y dejo de poder funcionar. A veces es que me ciego para creer que algo es bueno cuando en realidad me necesito mejorar algo claramente defectuoso. La razón sea lo que sea, necesito andar viendo con escepticismo uno parecido aumento de habilidad, en particular en español.

Pero hoy me creo que soy un buen español. Como ya dicho antes, soy amigo de un camarero de un restaurante kebab y hablé toda la noche el viernes con una francesa en castellano. Pero desde entonces, también encontré un español de Valladolid que soy admirador de las pelis americanas (¡y que me recomendó pelis como Casino y Goodfellas!), y llevé una hora hablando con una madrileña sobre los apuntes de Etnología, la relatividad de la verdad, ¡y su vida como fotógrafa!

Por eso viene el gran día: Me llevo del nivel (a la izquierda) de "Gradual adjustment" a lo de "Adaptation & biculturalism". No necesito un sueño en castellano para sentir como un español (pero cuando me venga voy a darle la bienvenida, por supuesto), porque estoy (casi) en la sociedad madrileña. Hace tres meses y medio que vivo aquí, y creo que es tiempo suficiente para ponerme más madrileño y español que antes.

Creo. Como siempre necesito calmarme. Sigo usando Word Reference con todo que escribo, y a menudo pregunto, "¿Cómo?" después de una oración demasiado rápida. Pero la semana pasada me ha probado que soy mejor que suelo creer. No soy perfecto, pero ni soy guiri.

22 March 2010

Soy mudo. ...No, estoy mudo. ...No, fui mudo.

Yo empecé mi vida con arrullos*, lo normal de todos los seres humanos. Y lo mismo de todos los seres humanos, a menudo vuelvo a hablar como los bebés, en particular en situaciones de las cuales no conozco bien. Pero a veces no hablo bien en una situación normal. La razón sea lo que sea, hablo muy rápido como un jefe en un minuto y en el otro no digo/pienso en nada.

A la vez, siempre leo bien. Yo como artículos de prensa y sitios de Web como pizza; me encantan los juegos de palabras, tanto en los crucigramas* como en, "Es qué dijo ella" en cualquier cita de Lorca; y escribo con casi más fluidez que hablo. Disfruto del lenguaje, pero no puedo usarlo bien en el habla.

(O sea, es la opinión mía, construida por toda mi vida. Soy mejor que antes, y por eso habrás de decirme que es una tontería. No pasa nada.)

Todo lo anterior pasa en inglés. Lo mismo en castellano. Podía leer como un jefe todos los textos de mis clases de español, pero al tratar de participar en el discurso diario sobre ellos balbuceé y se me olvidaron palabras. Los comprendí, pero no pude decir así.

Todo el eso parece lo contrario* de lo normal; los seres humanos aprenden hablar bien antes de leer (y escribir) bien, pero yo, como eSpain, soy diferente.

Pero nada más. Comprendo más o menos todo de Etnología (¡la profea habla como Speedy González!), llevé treinta minutos hablando con un camarero de un restaurante kebab, y parecían normal las conversaciones con Julie durante Las Fallas. Sigo necesitando mejorarme, pero puedo ver, por fin, la luz de comprensión total de castellano.

Como un jefe.

¡Fotos de quemar!

Aquí hay fotos del espectáculo más espectacular del mundo: Las Fallas de Valencia. Consistió en un mundo sin organización, dos playas, y 760 ninots que quemaron el viernes por la noche.

Y aquí hay fotos del IDS, y aquí el PDF de la página de papel. ¡Woo! ¡Dinero!

17 March 2010

Siento por no publicar nada.

Es que tengo trabajo (¡y que me divierto, por supuesto!). Siempre hay fotos a la izquierda, pero para los quienes necesitan palabras, tengo muchos planes para el próximo mes:

• Exámenes parciales la próxima semana (para mis clases de sintaxis comparada, el Islam en España, y España en el mundo global)
• Viaje este finde a Valencia para la fiesta de las Fallas. En honor de San José... y del fuego. :D
• Viajes durante la Semana Santa-
-a Sevilla desde el 26 hasta el 28 de marzo (incluido el Domingo de Ramos con un montón de desfiles)
-a las Islas Canarias desde el 28 hasta el 31 de marzo. ¡La playa! ¡El océano! ¡Los plátanos!
-a Barcelona y Girona desde el 1 hasta el 4 de abril. Me quedo con mis padres en Girona para el Viernes y el Sábado Santos y para la Pascua, pues es como mi juventud. X-D
• Viaje con WIP a Extremadura el 17 y el 18 de abril. Vamos a Mérida, Cáceres y Trujillo.
• Presentación en Etnología de México y América Central el 21 o el 28 de abril. Tras toda esta diversión, voy a presentar algo de entre 45-60 minutos sobre las características económicas de los olmecas, los maya, los aztecas, etc. (Por Dios estoy en un grupo de dos otras estudiantes.)
• Días calores (¡por fin queda la temperatura cerca de 20 grados Celsius!), noches frescas, españoles amistosos (¿y amistosas?), y norteamericanos locos. (Y norteamericanos amistosos y españoles locos, por supuesto.)

Me divierto. ¡Que os divirtáis, también!

04 March 2010

¡Fotos!

Aquí está un álbum de fotos de nuestro viaje al centro comercial Xanadú. Tenía 222 tiendas y ¡una pista de esquí!

No un parte del grupo de moda*

(Siento por no publicar ésta más temprano. Estuve enfermo el miércoles pasado y hice muchas otras cosas entre jueves y hoy.)

España tiene un complejo de inferioridad.

...Pues, ya lo sabía, pero ahora el conocimiento es más fuerte e íntimo.

La mejor clase que podía tomar el otoño antes de estudiar aquí no fue una clase de conversación española (aunque me ayudaría mucho si lo pudiera coger), ni fue una clase sobre hacer un presupuesto (ya lo aprendí para una insignia al mérito* :D ). No, la mejor fue S411, mi clase sobre la historia, la cultura, y la economía de España desde 1812 hasta hoy en día, con enfoque en los años desde la transición a la democracia. fue una clase fascinante que me estableció en la España actual y real. (Lo enseñó un catalán, así sabía mucho sobre los nacionalismos durante y tras el franquismo, pero conocía mucho más que esto.)

Nos mostró que España tiene un problema con Europa: es que España no es suficiente “europeo”. Empezó con la fundación de un al-Ándalus musulmán que venció toda la España pero no pudo envolver* el resto de Europa, pero no se detuvo aquí. El liberalismo que llevó al resto de los países europeos las instituciones democráticas y una separación (a veces violenta) entre el Estado y la Iglesia no hizo casi nada en la España de los Reyes Católicos y la Inquisición. Por supuesto, había izquierdistas en España que querían más independencia de, y menos tierra (inmobiliaria y en la esfera política) para, la Iglesia. Incluso establecieron una constitución democrática en 1812 en Cádiz. Pero no duró muy largo, y España llevó un siglo estando en el agua muerta* de la política europea, dominado por pronunciamientos del Ejército y la falta de participación popular en el gobierno.

El fracaso fue más fuerte en 1898, cuando España perdió la Guerra Hispano-Estadounidense (el Desastre del 98) y, en ésa, las Islas Filipinas, Guam, Puerto Rico, y Cuba. No fue nada más un imperio español "en el que nunca se ponía el sol", y el orgullo nacional casi desapareció. Tras un periodo de introspección estableció la Segunda República en 1931. Duró más larga que la Constitución de 1812, pero otro pronunciamiento casi lo acabó en 1936.

Dije "casi". En algo que no ocurrió tras los pronunciamientos del pasado, el pueblo rebeló y apoyó (por mayoría parte) la República. Pero por causa de que compusieron el pueblo los republicanos, los socialistas, los comunistas, los anarquistas, y todo el resto del mundo izquierdista, no pudo hacer una fuerza unida para vencer los nacionalistas, cuyos valores universales fueron "Dios, Rey, y fueros". Los derechistas formaron una dictadura católica en 1939 tras ganar la guerra.

A pesar de las persecuciones franquistas que duraron por todos los años cuarenta, los izquierdistas seguía deseando una república o democracia, es decir un gobierno como los de Europa y Estados Unidos. Aunque siempre apoyaron esta ideal durante el gobierno franquista, no pudieron organizarse en una fuerza unida (como en la Guerra Civil) y no hicieron nada colectivo hasta la muerte de Franco. (¡Tenían que esperar hasta la muerte de Franco! Ay.) E incluso en la transición exitosa a la democracia, tenían que ceder a veces a las voces derechistas, aunque tras las victorias de coaliciones centro-derechistas, ganó el Partido Socialista Obrero Español en 1982 y ganó cada elección nacional hasta 1996.

Después de la Transición, España seguía convirtiéndose en un país más europeo. Lo cumplió, más o menos, por unirse a la OTAN, la ONU y la UE. Pero el sentido de inferioridad sigue, incluso tras los Juegos Olímpicos en Barcelona. Algunos europeos, en particular los franceses, siguen diciendo que “África empieza en los Pirineos”. Aunque España bajo Zapatero dirige la presidencia rotativa* europea este semestre, The Economist llaman al país "el enfermo de Europa" por culpa de sus problemas en la crisis económica. Y Zapatero no pudo convencer* a Obama que deba hablar con la UE el mayo. (Es que Obama tiene problemas domésticos más importante que en Europa, pero El País todavía habló del sentido escolar de, “¿No le gustamos?”)

Los españoles, según el estereotipo, son orgullos, orgullos de su propia cultura. Ya lo he visto, pero también veo un sentido de que son avergonzados de su política y su posición, económica y por lo demás, entre Europa. Sí, ahora España es europeo, pero a veces parece que no.

20 February 2010

La esperanza haitiana

El País es mi página de inicio para que yo sepa de las noticias madrileñas de que puedo tomar fotos y para que mejore mi capacidad de leer. (Ya está bien, pero por supuesto no es tan desarrollado como la de inglés.) Hoy leí este artículo sobre un barrio en Haití, y me gusta mucho porque habla sobre algo de que creo que nadie más que el periodista de El País, Ramón Lobo, escribiría. Si conoces a alguien que pueda traducirlo más o menos para ti, o si Google Translate puede hacer la tarea, merece la pena leerlo.

19 February 2010

Casi una promesa para la Cuaresma

He dejado de hablar inglés para la Cuaresma.

...

Pues, más o menos. Lo digo con el conocimiento* que es imposible. Voy a fracasar y, de veras, ya fracasé hoy, ayer, y el miércoles. Esto no es el programa de honor que tomaron Ben, Kateri, Cari, y Lisa con su regla de NO INGLÉS; hay demasiadas personas que no necesitan hablar español todo el día y todos los días. Lo sé, y estoy contento en este conocimiento.

Por supuesto quiero hablar más español que ya hablo, pero si yo digo nada en inglés será más difícil desarrollar mis amistades entre mis compañeros del programa. Me he dado cuenta de que no debo dejar de hablar inglés con ellos por completo, así necesito encontrar mi español en lugares diferentes.

Pero ya encontré mis fuentes españolas, pues tengo un esquema flexible (estrés en flexible) para mi habla, según el cual:

1) Mi blog está en español. Por supuesto.

2) Los pies de foto de Facebook están en inglés. Quiero que todo el mundo comprendan mis imágenes, así su información debe ser clara para todo.

3) Todo el resto en Facebook está en español. Incluye las actualizaciones, las charlas, los comentarios, y los foros entre compañeros en el programa. Es que no quiero dejar de usar Facebook porque con ese programa no uso el español escrito informal.

4) Voy a ver los programas de tele [LINK Pasapalabras] y [LINK Ver y cocinar]. Ambos están en YouTube, pues puedo verlos sin preocupación del tiempo del día ¡ni de gastos!

5) Charlaré por Facebook en español, pero por otros modos (MSN, AIM, etc.) voy a usar inglés. Es que tengo amigos en Inglaterra, Irlanda, Alemania, y Francia, y estoy seguro que no necesitan/quieren hablar español. ...Sí, es verdad que la mayoría de mis amigos no hablan español y todavía hablo con ellos en este idioma, pero por causa de que estudian en otros países quiero usar nuestro idioma universal.

6) Los correos electrónicos a mis padres y otros parientes están en inglés. ...A menos que quieran escribirme en español. ¡Por supuesto puedes hacerlo! ¡Me da igual!

7) Las tarjetas postales estarán en español. ¿Por qué? Porque por eso parecerán más exóticas y extranjeras, ¿no?

8) Mi habla entre amigos aquí está en inglés. Lo sé que es un poco extraño (“¿De veras dejas de hablar inglés con esta guía?”), pero según ya se dice más arriba, no quiero que hablar conmigo sea una tarea; quiero divertirme de mis amigos. (Y podemos construir un refugio inglés si lo necesitamos.) Pero hay personas con quienes ya hablo en español, pues quiero que estas amistades queden en el mundo hispanohablante para siempre. Se es posible.

9) ¡Por fin tengo intercambio! Nunca conocí lo primero porque estaba en Francia y Sevilla y porque él ya tenía otro intercambio, así “me engañó”. :P Pero ahora tengo otro, pues tengo una fuente española constante. Ahora no necesito hablar español con los amigos en el programa (que no ya hablan conmigo así) para aprender hablar español informal.

10) Puedo cambiar estas guías según el desarrollo de mi habla y la de mis compañeros. Puedo cancelar 8) o hacer algo más que añade español a la mezcla de mi vida.

Vale, pues es todo. No dejo de hablar inglés exactamente, lo confieso, pero me prometo (y a Dios, y a vosotros) que usaré más español que ya uso. Quiero que en julio el español sea fácil y el inglés sea difícil. :D

18 February 2010

¡Muchas fotos!

¿Te mentiría? ¡Oh, no! Tengo más fotos, éstas de Carnaval y mi tiempo en (¿en? ¿cerca de?) los Goya.

Tengo otra entrada escrita en un cuaderno. Voy a publicarlo aquí tras escribirla a máquina. Explicaré los pies de foto ingleses en el álbum más arriba.

12 February 2010

¡Más fotos!

¡Aquí!

Esta noche empieza la Carnaval en Madrid, así habrá más fotos. Y también con los Goya el día de domingo.

09 February 2010

La Leyenda del Piso: El Calabozo* Encerrado

::+entrada de la música de la historia de Hyru—no, Madrid::

Este cuento empieza con la Gran Búsqueda.

Tras la Primera Esperanza y el Atraco* al Cuarto, el héroe encontraba tres lugares más para visitar el vigésimo séptimo día del año de nuestro Señor dos mil diez. Dos de los dueños eran simpáticos y ofrecieron buenos pisos, pero se descubría La Perfección en el Paseo de los Jesuitas, número 16, donde por la entrada 4-H estaba buena calefacción, buen precio, y la Mejor Cosa, acceso a la terraza. Todo en orden, nuestro héroe pagaba la fianza y el primer mes de alquiler ocho días tras el Buen Encuentro (que Dios bendiga a su mentor que le dio el piso).

La última cosa era mudarse al Gran Piso. así, el domingo antes del trigésimo noveno día de 2010, el héroe preparaba su equipaje para la Excursión. Tras sus clases el 39 día (y tras una siesta; nuestro héroe es un ser humano), cogía sus cosas de su piso temporal y empezaba su viaje. Y aquí nos le reunimos.

::+entrada de la música del mapa::

* * *

Ay de mí. Fue difícil, pero +lo hice.

De veras, me encontráis al fin de mi viaje. El narrador os dijo malo, y ya dormí una noche en mi piso. Pero voy a contaros lo que pasó, porque es un gran cuento.

* * *

Salí del piso de mi señora a eso de las 17:30. Llevé tres de mis cuatro bolsas: mi bolsa para mi cámara, mi mochila más grande, y mi maleta que pesó una tonelada de mierda. Porque mi piso estaba en la segunda planta (nuestra primera planta en EE.UU. a causa de que es la primera del suelo, mi viaje empezó con escaleras.

En seguida* que +salí del edificio, vi la colina* de la Calle de Embajadores que conocía como hogar y dije, “Mierda.” Subí la colina, lo cual no fue tan desmoralizador* como las personas que me miraron. Oía que mudarse por Metro y las calles no es normal, pero no iba a +pagar por un taxi. Estupideces*. Vale la pena ver las caras inquisitivas* en vez de comprar la distancia vehicular con dinero suficiente para una comida.

Entonces las escaleras en la boca de Metro en La Latina. Claro, fueron mecánicas, lo cual hizo más fácil llevar el equipaje. Pero seguí llevándolo torpemente*, así fue un bien (pero no más que bien) inicio de +un viaje por Metro que me sacó adelante a Ópera, Príncipe Pío, y +por fin Puerta del Ángel. Hube que correr un poquito (¡con mi equipaje!) para subir al próximo tren a Puerta, y tras usar un buen donante como cortina* para evitar un mendigo*, salí de la boca y anduve…

…al +Paseo de Extremadura. ¡Y creía que fuera difícil esta colina! Ésa necesité subir por más o menos una tercera de un kilómetro mientras esquivar* los viejos que decidieron que ahora fue tiempo perfecto para pasar andando los escaparates* y cruzar las calles. Despacio. ¡TODOS LOS ELLOS! ¡DESPACIO! No estoy en contra de los viejos; es que mientras llevar el equipaje en subida*, quiero pegarles en la parte posterior de la cabeza a los quienes andan despacio.

Podía pegarles a eso de 1.500 viejos, qué tiempo hubo en andar por el paseo. Tienen razón llamar el Paseo de Extremadura. Ay, qué dolor. Esperaba en tener +un caballo.

Por fin pude doblar a la izquierda en la Calle de Guadarrama, la cual es al parecer el comienzo de +la zona para previsiones. Habría mirar los precios bajobajobajos de comida, pero con el sudor que llevé, es probable que ellos no me dejaran entrar. Pues, vine andando. (Y de veras podía hacerlo esta vez. Menos viejos.)

Doblé a la derecha en el Paseo de los Jesuitas y busqué el número 16. Como dijo ese narrador que embellece, estaba allí dos veces antes de ayer. La que no tenía, sin embargo, era una llave. Y gracias a mi mentor (…vale, que Dios bendiga), ¡ya tuve tres para elegir! Yo—

Esperad un minuto. Tomemos una siesta aquí. (Porque yo la tomé.) Toda esa +música de Zelda con que he rociado este cuento fue para daros la sensación de que éste sea un Gran Viaje digno de un nivel en un videojuego. En realidad, yo no sentí como Link. Solo sentí como alguien que se mudaba por la ciudad. El narrador quería el sentido de Link, y no puedo controlarle. (Las fuentes de la música, a propósito*, están aquí y aqui)

Aquí, por lo contrario, en el frente de mi nuevo edificio, es dónde todo pasa. Aquí, de veras sentí como el protagonista en un partido de Zelda. Y para daros un anticipo* del sentido de subir cuatro plantas por escaleras (cuatro, no tres) con un poquito de luz, os presento a vosotros +esta música de fondo.

Volvamos al cuento. Cuatro plantas por escaleras, una maleta con ruedas llena hasta el borde*, una mochila, y una bolsa para mi cámara. (Y si conoces mi cámara y sus lentes, sabes que una bolsa para ellas es torpe para llevar con algo, como todas sus posesiones españolas.) Pensaba en apropiarme* de un piso en la segunda planta, pero no quería ocuparme del robo, pues subí por el dolor. (Ay, soy dramático.)

Llegué a la cumbre* y encontré +mi último enemigo, más para asustar* que las colinas, los viejos, y las escaleras: la puerta blindada. Mi mentor (…la paz sea con ella) dijo algo sobre cinco tipos de cerraduras (uno para abrir el pestillo y uno por cada de los cuatro postes), así estuve listo para una pelea.

Pero no espero dos minutos de solucionar un rompecabezas.

Giré una vía la llave. Oí un clic mientras se movía un poste. …Cuál vía, no supe. Continué la vuelta y oí otro poste. Anduve girando hasta oír los últimas dos postes.
“Vale,” pensé. “Lo comprendo más o menos ahora.” Al menos, es lo que quería creer. Pero con mi mente cansada, las capacidades y seguridades mentales no estaban allí.

Giré* la otra vía la llave. Oí un clic, dos, tres, cuatro. “Ellos parecieron abrir,” me dije. Así, giré la llave un poco más hasta encontrar resistencia y empujé la puerta.

+Nada.

La traté otra vez.

+Nada.

La giré la otra vía, oí los cuatro postes, y empujé.

+Nada.

“¿Qué pasa?” pensé. “He de perder algo. …¡Dios mío, pasa en cada rompecabezas de Zelda! Justo al encontrar la medida* que necesito voy a sentir estúpido, pero hasta entonces ¡no tendré nada idea!” Me fui de la puerta y examiné todo que estaba en la cabeza.



+Nada.



Podía sentir +el fracaso. Había venido desde La Latina hasta el Paseo de los Jesuitas, sobre colinas y por líneas de Metro, para perder en un juego mental. Casi no parecía que valiera la pena. Se eché a construir mi propio cuarto afuera de la puerta.

De pura costumbre giré la llave en dirección que supuse la abriera. Un clic, dos, tres, cuatro, como antes. La empujé otra vez, sin querer giré con un poco más fuerza que antes—::+CLIC::

::+crujir*::

::+abrir::

¡ÉXITO! ¡Le gané al calabozo!

Y ahora soy su jefe.

::+méritos del fin::

05 February 2010

Un plan (fortuito*) para perder peso

Os prometo, no sufro aquí físicamente. Por lo contrario, siento mejor que en los Estados Unidos. ¿Por qué? Porque me adhiero* (sin intención, caí en este plan) al plan de pérdida de peso del Estudio Extranjero. ¿Cómo lo hacéis? ¡Es fácil! Simplemente seguid estas instrucciones:

1) Traer un par de pantalones que casi no te cabe. Se puede usar como el “control experimentado” en caso de que hay más pantalones que te caben mejor y que deja entrar dudas en sus “resultados.”

2) Usar el Metro. No, de veras, puedes usarlo. No tienes que andar a pie a todos sus destinos. El Metro está lejos del superficie de la Tierra, pues necesitas bajar y subir muchísimas escaleras, mecánicas o no. (Si usara las mecánicas, estaría bien, siempre que* corrieras.)

3) Comer la comida española auténtica. Se usa aceite de oliva, no aceites peores, y casi no hay conservantes*. (Pero de ninguna manera los llames “preservativos,” porque esta palabra significa “condoms.” No hay preservativos en la comida española. ...No los he visto.)

4) Cambiar su horario de comer. El desayuno es similar al de los Estados Unidos, aunque aquí suelo tomar tostada con Nutella (¡!) y zumo de piña y uva. El almuerzo es pequeño, casi como merienda, pero la comida (la verdadera “lunch”) es GRANDÍSIMO; en el menú del día de la mayoría de los restaurantes y cafeterías, hay dos platos llenos, pan, postre, y vino. (Voy a hablar sobre el alcohol abajo.) ¡Y casi nadie de los madrileños se han engordado! ¿Por qué? Porque todavía tienen que trabajar después de esta comida* grande. En los Estados Unidos, por lo contrario, seguimos la comida más grande del día con... la tele. (Y la tarea, si eres responsable, estudiante.)

5) Está bien beber alcohol con cualquier comida. Es posible que esté con los estudiantes de la Complutense, pero casi todo el mundo que come en su cafetería bebe una botella de cerveza (Mahou) o un vaso de vino tinto. Es lo mismo, más o menos, en el mundo adulto. El vino tinto está bien para tu corazón (en cantidades pequeños, por supuesto), así bebo el vino antes de la cerveza. Y estoy bien.

Todavía no me he pesado, pero el “control experimentado,” un par de pantalones de Basic Editions con taller de 36”x30”, me cabe muchísimo mejor que en mi patria. Parecería que no necesitara comprar pantalones con taller de 38”x30” para este viaje. Meh. He aprendido.

03 February 2010

Me explico.

[Here's the English version. I can't rely on Google Translate for this.]

Qué extraño, ya he contado* con esto.

...Vale, no de veras he contado con esto. Simplemente había preparado sin querer* todas las herramientas enfrente de mí para poder hacerlo. Además*, cabe de una manera rara* mi carácter.

Hablo de mi decisión de no usar Facebook ni Gchat, o a lo menos los usan en pocos tiempos, ya que llevo una mes en Madrid. Ya sé que hay personas que lo desaprueban*, pero tengo buenas razones.

La más grande ya he dicho: Quiero asegurarme conseguir lo más posible de esta experiencia. Mis amigos que estudiaron en un programa en la escuela secundaria que prohibió* en todo el inglés soñaban en español tras cinco semanas, creo. En cuatro semanas, no puedo esperar en subir a esa nivel tan temprano como ellos. Ni solo han usado inglés todos los días mis amigos aquí (aunque esto cambia esta semana), pero también toda la comunicación entre mí y mi hogar me ha atado* demasiado a mi lengua nativa. Si voy a estudiar aquí en todo, necesito tratar de hacerme un madrileño de toda manera.

La segunda razón... es que mi maestra de sintaxis me eligió así. El segundo día de clases, ella lamentó la falta de desarrollo* que han hecho muchos estudiantes recientes en aprender hablar español. Echó la culpa* a dos fuentes: Facebook y Skype. Antes de estos, los estudiantes podían desconectarse con más eficaz de los Estados Unidos y conectarse más con España y su idioma. Con la popularidad de estos dos aplicaciones asesinas*, aunque, viene una caída* en el desarrollo lingüístico. En el fin de su tiempo en España, los estudiantes (en su experiencia) han aprendido menos español que sus compadres de la edad antes de chat por video y actualizaciones* de estado.

Tomé a pecho* este consejo (¿amonestación*? ¿codazo*? ¿experiencia del pasado?). Afortunadamente, hacía suficiente para hacer esta transición menos difícil.

Por un lado, tengo este blog. Quise proveeros actualizaciones, pero también quise practicar mi español y (sí, es un poco egoísta*) que sentáis mi duelo lingüístico. X-D La cascada* de palabras en español en la pantalla se aproxima* (espero) al sentido que tengo cada vez que oigo a un hispanohablante. (Por supuesto, vosotros tenéis Traductor de Google, así Sergey Brin os dio una ventaja injusta*.

Por otro lado, llevo un mes “rompiéndome” de vosotros. Durante las primeras cuatro semanas, yo charlé con la gente de la sala de redacción,* un amigo de Londres, y otras personas que echo de menos* un poco aquí. En particular en la segunda semana, cuando llegaron Las Tres Perdiciones de Mi Existencia, necesité esa conexión de hogar. Además…

::suspiro*:: Parece tan débil* y necesitado*, pero quería saber que me echéis de menos también. Por hablar con la gente de la sala de redacción y de Londres, me di cuenta que mi presencia de veras os importaba, y eso hizo más fácil la separación.

Ahora mismo, por lo contrario, gano algunos puntos de apoyo* aquí. Tengo un piso (¡con acceso a la terraza!), empiezo a comprender las distinciones sutiles* del idioma (aunque todavía necesito mucho trabajo con el vocabulario, como veis con los *), y lo más importante, ya tengo un buen grupo de amigos aquí. Visitamos a Toledo, a Sevilla, a clase, y hoy a Ikea (¡!), pues empiezo a adherirme con ellos suficiente para no necesitaros tanto como antes. Por supuesto todavía os necesito, y espero en regresar y volver suavemente a mi círculo de amigos y familia, pero como no puedo traeros aquí, tengo un grupo aquí que puede llevarme por los cinco meses.

No significa que corto el cordón* completamente. Enviadme mensajes o correos electrónicos si estáis de ánimo de hacerlo, y voy a contestarlos tan pronto (y en mi mejor inglés) como es posible. Nada puede ser perfecto aquí (¡mirad la economía!), y es posible que yo vaya a necesitar la garantía* que todo está bien allá. Sin embargo, ESTOY EN ESPAÑA, y es probable que no regrese aquí otra vez (¡a menos que* el fotoperiodismo va perfectamente!), así voy a hacerme en español tan completo como puedo. Gracias a todos los vosotros por su apoyo, y espero en volver a vosotros con cuentos, souvenirs, y un mejor entendimiento* del mundo y su gente. (¡Yo debería obtener algo; alquilar un piso es caro!)

¡Deseadme suerte! ¡Quiero oír vuestros cuentos cuando vuelvo en julio!

01 February 2010

¿Qué hice en Sevilla este fin de semana?

Hice esto:

Viernes
• Llegué en Sevilla a las cuatro, más o menos
• Llevé tres horas con Jacob, Dylan, y Ken esperando las mujeres (tuvieron que subir otro autobús que salió de Madrid a la una) (lo sé, somos caballerosos*)
• Fuimos al hostal Oasis en la Plaza de la Encarnación
• Compramos vino para beber en la terraza del hostal

Sábado
• Fuimos a una visita guiada a pie* por la Sevilla antigua (habló de los musulmanes, las iglesias, y la mezcla (y la destrucción, en el caso de los judios) de culturas)
• Almorzamos cerca de la catedral (es la iglesia gótica más grande del mundo) (tuve una paella llamada Fideguay que, lo siento, pareció muy alemán)
• Visitamos al Alcázar
• Fuimos a un bar flamenco (ahora da sentido el URL de mi blog :D )
• Compramos vino para beber en la terraza del hostal (¡como era en Paris!)

Domingo
• Alquilé una bicicleta del hostal a las ocho y media para andar por Sevilla
• Fui a la catedral para la Misa (¡podía comprender todo! ¡qué guay!)
• Escribí en un Starbucks en la avenida Alfonso XII (siento por ser americano...)
• Subimos al autobús a las dos y media
• Regresamos a Madrid a las nueve, más o menos

¡Hay fotos!

28 January 2010

Las tres fases en encontrar un piso

Os refiero a la tercera perdición de mi existencia: la de la búsqueda de ese animal tan desconocida y escurridiza*: el piso. Hay tres partes de este viaje, porque me gusta mis cosas en series de tres.

1) Esto es fácil. ...Uh, no, no es.

El lunes pasado (cuando no tuve móvil ni disco duro; fue mal día) yo iba a almorzar en la cafetería de la Facultad de Geografía e Historia en la Universidad Complutense de Madrid. Quería sentarme, disfrutar mi comida, y nada más, pero también sabía que necesitaba encontrar un piso. Así, miró los anuncios en las paredes con poco interés...

hasta que vi un anuncio interesante. Había una habitación libre con una española y una italiana que costaba 350€ por mes. Era amueblada, limpia, y nueva, y aunque los gastos la ponían afuera de mi presupuesto (~28€ más por mes), me parecía fantástica. Envié un correo electrónico a Samantha, la estudiante que quería salir para vivir con nuevas amigas de la Complutense. La visité, y supe que ella es de Florida. ¡Bueno! ¡Ahora no tengo que hacer preguntas, escritas en mi cuaderno, sobre la cocina y las compañeras de piso en español! Hablábamos juntos y con la dueña, y yo esperé…

hasta viernes, cuando otra estudiante en mi programa, la consiguió. Era justo, porque es una chica con dos chicas más, pero me gustaba el piso y no habían buscado más pisos.

2) Esto es difícil... ¡y no he hecho nada!

Continué no haciendo nada hasta martes. Todos los estudiantes en WIP conocen casi todas las experiencias de los otros estudiantes, pues había oído de los quienes ya tenían pisos y los quienes no tenían éxito y todavía buscaban. Esperando en unir el primer grupo, busqué el martes un amigo que ya tenía problemas.

A Melissa y yo no nos gusta hablar por teléfono, ni en inglés ni en español, así nos juntamos esa tarde en llamar dueños. En pocos minutos tuvimos pisos para visitar el próximo día. (Pues, creo que Melissa tuvo un piso para visitar, porque un dueño le colgué* y otra fue número incorrecto.) En ese tiempo fui de nada a la esperanza.

Y a más esperanza. Mi mentora*, Becca Niles, quien ha vivido y estudiado en Madrid desde septiembre, oyó de mi fracaso en la 1) parte y me dijo que su habitación era libre. Quería vivir con su intercambio (española que aprende inglés por hablar con un estudiante que habla inglés), pues saldría de su piso. Le dije que me interesa y que iría a visitarlodespués de los otros pisos.

Es como hacer casi todo: la parte más difícil es empezar.

3) ¿Ésa? Posible. ¿Ésa? No... ¿És—SÍ.

Aquí se aplica el título de la entrada. Ayer tenía tres pisos para visitar: uno cera de la Avenida de la Iluminación, otro cerca de la Avenida de América, y lo último en el Paseo de los Jesuitas.

Lo primero, bien: buenos compañeros de piso, un barrio [quiet]y cuarto suficiente grande. Desafortunadamente, valía 375€ por mes sin gasto de luz (los otros gastos eran incluidos). Traté de regatear* el precio (la crisis, el tipo* de cambio entre dólares y euros, ¡mi madre! porque les encanta la familia), pero no. Satisfecho con el piso pero no con el precio, fui a lo segundo.

El segundo piso… pues, no valía los 400€ por mes. El precio fue sin gastos (pero con una cocina con todos los utensilios), y el piso fue peor que lo primero. Yo puse buena cara* para la dueña, dije que llamaré cuando he terminado mi búsqueda, dije adios, y salí. Estuve seguro de que no iba a alquilarlo.

Lo tercero (el de Becca)... pues, lo tengo. Cuesta 300€ por mes sin gastos (con gastos, 320-350€), tiene buenos compañeros de piso, y tiene acceso al tejado*. ¡El tejado! ¡Y estaba en fuego! Está en un buen barrio, también, afuera del centro de Madrid pero no en los suburbios. Así, hay gran vista. Cuando tomo una foto, voy a entrarla aquí.

Fin. Tengo piso.

Puedo relajarme. ¡Por ir a Sevilla este fin de semana! Harán fotos.

26 January 2010

Casi los cuatro jinetes* del Apocalipsis

Hace dos semanas que despegué del aeropuerto O’Hare para Madrid. Durante las ocho horas de mi vuelo*, pensé en la comida, el temor de no haber aprendido suficiente el idioma, y los peligros (¿y las ventajas*?) de vivir con una supuesta puma. (Cuando su anfitrión tiene 42 años y vive sola, es lógico pensar en ello.) Pero en el avión había otros estudiantes con los mismos sentimientos, así sentía mejor, si solo porque podíamos hablar sobre ellos.

Ahora, dos semanas más tarde, tengo nuevos problemas. Los llamo Las Tres Perdiciones* de Mi Existencia:

1) Mi móvil... uh, ¿cuál móvil? Tengo mi teléfono Orange de Londres, tuve mi teléfono de Yoigo, y tengo mi teléfono libre con tarjeta de SIM duplicado de Yoigo. La tarjeta es duplicado porque alguien me hubo robado.

Al menos, es probable que se me haya robado. Tomaba el Metro por la línea circular (6) el 17 de enero. Había comprado mi móvil de Yoigo hace dos días. (No quise comprar una tarifa de Orange porque cuesta demasiado.) Llevaba una chaqueta gris, de vellón*, y suelto* con bolsillos* grandes. Escribía, leía, y escuchaba a mi iPod, así no prestaba atención suficiente a mi medio ambiente.

Hay dos eventos posibles: que el móvil se cayó, y que se me robó. No me importa el método* porque los resultados son iguales: no tenía móvil. Y cuando yo pedí ayuda de The Phone House en mi barrio no podía ayudarme, y cuando traté de la tarjeta duplicada con mi móvil inglesa el teléfono salió del mundo funcional, y esperaba una llamada de la dueña de un piso, y...

Pero bueno. Todo está bien porque ahora tengo teléfono. Pero no todos mis problemas electrónicos han sido resueltos.

2) Se me ha estropeado el disco duro externo. La cosa que tiene todos mis ensayos de clases anteriores, todas mis fotos, y un documento que tengo que enviar al editor de The Undergraduate Scholar. Tengo que volverlo a EE.UU. para rescatar* mi información. Oy.

3) La razón sea lo que sea, no me preocupé por la búsqueda de un piso antes de llegar aquí. Nunca había buscado un piso en EE.UU.; se quedó en el edificio de dormitorios hasta esta primavera (para evitar el problema de subarrendar*, y tengo una casa el próximo año con una amiga que ya la tenía. Así, no tengo experiencia con este proceso.

Pero está bien, porque mi enfoque no está en el proceso de piso. Si yo esté en inglés, sí, pero en otra lengua mi enfoque está en la conjugación de verbos y el uso de vocabulario apropiado y otras cosas idiomáticas afuera del piso. Controla esa parte del proceso mi mente lógico y experiencial, un mente que depende en lo que parece a mis sentidos y funciona automáticamente afuera del lenguaje.

(Por supuesto, ayuda que el primer piso que miré, aunque alquilado por otra estudiante en el programa, fue vendido por una estudiante de Florida. A pesar de que pude enviarle un correo electrónico en vez de llamarle, fue buena práctica.)

Afortunadamente puedo terminar de buena manera. Necesito terminar en este modo—no, es imposible no terminar en este modo. Porque al fin, a pesar de estos problemas… pues, ¡estoy en España!

Ya siento mejor.

23 January 2010

Nuevos Álbumes de Fotos

Tengo fotos generales de Madrid y de El Rastro, un mercado semanal. Voy a escribir entradas verdaderas mañana y en los próximos días. Siento que no haya entradas desde martes, pero en esta semana estuve ocupado.

15 January 2010

Necesité hacer hoy esto, pero en realidad...

La lista de esta mañana (14 de enero)
• Abrir una cuenta corriente con Santander para poner mi dinero en un banco español y no pagar ficha de traspaso*
• Ir a la uni a las 14:30 (se usa aquí el tiempo militar)
• Decidir cuál tarifa de móvil quiero
• Escribir sobre el día pasado

Lo que pasó
• No abrí la cuenta corriente (necesito nota de Amy)
• Fui a la uni a tiempo (¡mejor que el primer día!)
• Decidí comprar una tarifa de Yoigo en mi móvil Orange si es posible (Actualización*: No es posible sin desbloquearlo, y no quiero pagar por desbloquearlo)
• Tomé foto para el IDS y se la mandó
• Hablé por una hora con Rosi (sí, es Rosi ahora y no Rosario, y a ella le referimos como “tú”, no “usted”
• Fui a la plaza de Retiro para fiestar con los compañeros del programa
• Me dormí... a las seis... El barrio Chueca es interesante.

13 January 2010

Yo soñé la noche pasada, pero…

He oído de varias personas (Ben, Kateri, otros amigos quienes han estudiado en un país hispanohablante) que la experiencia más fantástica es soñar en español. Cuando la parte más inglés de tu mente (la subconciencia que ha aumentado en un mundo inglés) empieza a hacer cosas españolas, sabes que se pone bilingüe.

Yo soñé la noche pasada, mi primera noche en España. Fue un buen sueño, pero como la mayoría de mis sueños y los sueños de todo el mundo, no recuerdo sus detalles. Lo más interesante es que no recuerdo el idioma. Cuando me levanté esta mañana, de veras olvidé todo, ambos la forma y el contexto. He confundido mi subconciencia.

Pero hay progreso definitivo. Me levanté en un modo entre lenguas, pero mi mente muy rápidamente se puso en una máquina española cuando Rosario y yo hablamos hasta que ella saliera para su trabajo. Sólo fue una conversación de un minuto, pero levantó mi autoestima sobre el idioma.

12 January 2010

Una entrada más amplio*

Me gusta que he fracasado antes.

¿Confundido? No soy yo. Déjeme explicar.

Llegué al aeropuerto Barajas a las ocho de la mañana, y la primera cosa que noticié fue que había traducciones de “salida”, “equipaje”, y “aduana*” (customs) en inglés… y que las versiones inglesas estaban encima de las españoles. Esto, y la presencia de otros estudiantes estadounidenses, me pusieron en un humor inglés cuando debía haber pensado en español. Por causa de esto, no comprendí casi nada de la taxista que llevó a mí y a mi compañero de piso del avión a nuestra casa nueva.

Yo soné el zumbido* para señalar a nuestra señora, y cuando preguntó —Quién es?— solo podía pensar en —Somos de los Estados Unidos—. Como si yo quisiera añadir —¡Y vamos a conquistar este país!—. Ay, ay, ay.

Fuimos por escaleras al apartamento, donde nos dio la bienvenida nuestra señora, Rosario Sánchez. Ha sido la sede de otros estudiantes estadounidenses en años pasados, así sentí más tranquilo* y seguro* porque ha oído el mal español de esas personas. Y cuando empecé a hablar y añadir a la conversación, podía comprender más de ella, aunque mis oraciones fueron fragmentos y mis palabras no dijeron lo que quería que dijera.

Porque no he sido perfecto (especialmente en español y generalmente en el semestre pasado), no temí fracasar en la conversación, y mi entendimiento* de español mejoró. Quedé dormido al mediodía sonriendo.

Estadísticas del primer día

• Una hora de sueño* (la forma sustantiva de dormir; no había sueños) en el avión. No podía dormir sin mover algo en un modo que, desafortunadamente, no podía mover.

• Cinco amigos del aeropuerto Barajas: Michelle, Sean (no Carl), Carl (no Sean), Amanda, y Jacob (compañero de piso y de una clase de biología)

• Aterrizaje* a las ocho menos cinco

• €40 (€20 de mí, el resto de Jacob) para el taxi

• Dos horas hablando con Rosario Sánchez. Como cada madrileño, ella puede hablar hasta las vacas regresen a casa. (No creo que éste sea un dicho en español, pero no me importa.) Necesito esto.

• ¡Un kiwi fantástico!

• Cuatro horas y media de siesta desde el mediodía hasta las cuatro y media. ...La reunión en un café con los compañeros empezó a las cuatro. Afortunadamente, todo el mundo todavía estaba allí.

• Una hora de gran aventura por la noche desde Tirso de Molina hasta la Calle de Rodas

• Un primer sitio nuevo para mi navegador: El País

• Un día largo, interesante, fascinante, estresante*, llena de viajes a pie y en el metro, y que nunca olvidaré (en parte porque he escrito sobre ello :P )

• ¡Ah, uno más! Seis canciones en inglés por radio y tele, incluyendo "Lady Marmalade", "Somewhere (Beyond the Sea)", y "Viva la Vida" (¡irónicamente!)

Una entrada simple

Estadísticas en el vuelo*

• Un bebé quien, ¡increíblemente!, no he escuchado llorar

• Cinco segundos de pánico* (pero sólo cinco segundos) durante que pensé que no podía asimilarme en la sociedad y cultura de España

• Ya tres nuevas amigas (Caitlin, Amanda, y Michelle). Caitlin es de Notre Dame y va a vivir en Toledo; Michelle es de Wisconsin y va a vivir con la chica de Amanda, y Amanda conoce a Joe y Fischer y Lauren P. y Sean y...

• Una cena de cerdo en arroz con panecillo* y jugo de naranja (ay, ¿por qué no recuerdo las palabras? Espero que hayan tenido Fanta Limón o limonada, si solo porque sé esas palabras…) y tarta de queso (*; me sorprende que haya palabra para algo que casi no existe en España)

11 January 2010

Procedural Notes

Containing guidelines, pointers, previews of things to come, information gathered for the sole purpose of making me feel important enough to lay down ground rules for a blog, and other assorted mumbo jumbo. If you will.

1) I will be in Spain, taking Spanish classes and speaking in tongues. (Okay, just Spanish, with some English thrown in. You never know, though, when you could start rambling in an old language from ancient Sumer.) Thus, this will be a Spanish blog in every sense of the term. I’ll put the titles in both Spanish and English, but the posts will be in Spanish. (After this one, of course.) If I’m able, I’ll provide a quick translation with the help of Babel Fish or FreeTranslation.com, but you might have to do that yourself. If so, understand that those services aren’t perfect by any means. They are good enough, though, that you can grasp the content of the post, if not the nuances of voice and... proper word order.

2) Because I will be writing in Spanish, and because I’m not yet fluent, I’ll have to look up words a lot. I’ll consult the nearest dictionary or WordReference.com, and oftentimes I’ll “d’oh!” when I realize I actually did know it and just forgot it. So, to track my progress on that front, I will put an asterisk next to every word I have to look up. Hopefully, I’ll have to look up less and less words as I go along. This is to enable both you and me to look back at my n00bness once my time here is done.

3) Commenting: I’ve set it up so that everyone can comment. Unfortunately, sometimes the comments are labeled as from “Anonymous” if the commenter is not already registered with Blogger. So, just in case, if you’re not registered, put your name at the end of your comment. I like to respond to comments, and I like even better knowing who I’m talking to.

4) Photos are a must for whatever place I go to. (I never know why. ;D ) Some posts will just be public links to Facebook albums, so you or I won’t need to translate it. Yay!

5) I’m also taking photos for the IDS while I’m here. If I’m able, I’ll post links to photos that appear in the paper.

6) The Oxford comma is king here. Everything will be in Spanish (so maybe I should call it the Salamanca comma!), but that doesn’t change anything. Serial commas will be added to the penultimate item of lists whether you like it or not. This is not the AP.

Leaving and Returning / Saliendo y volviendo

Well, this is different. Or not.

I’ve started a travel blog before. I did this exact thing eight months ago when I left for London. At first, it seems like there’s nothing new here. But it’s different this time, I swear!
1) I haven’t really written in a while. Sure, I’ve written a few papers and magazine articles this year (including two Spanish papers that received grades of 98%, which is much better than I ever expected!), but I haven’t written as much as I did last year. Most apparently, I only wrote seven FreeWrites this semester, and the large focus on taking and teaching photos has gotten me a bit out of practice with wordsmith—

::sigh:: :-D

Sorry for the pause. I set my laptop desktop (oxymoron, isn’t it?) to change photos every fifteen minutes, and one from London just popped up. This brings me to the next difference between eight months ago and now:

2) I’ve lived out of the country before. Last year was a completely new experience: my own money for food, travel to three different countries where before I had only been in the U.S., foreign accents on the phone… I didn’t know what to expect. Everything seemed new and exciting.

Now, that doesn’t mean I’m not excited this time around. I’m more than excited this time, in fact. I’ll be there SIX months, not two, in a country I’ve wanted to visit for four years. This is an opportunity I’ve wanted to take since I gave up a spot in the IU Honors program junior year of high school to take a research job. (Sure, I got a paper published, and another one is in the works, and I’m pretty proud of both of them, and I made money. But I can’t deny myself that opportunity again.)

At the same time, the simple thrill of being out of the country for the first time won’t be there anymore. I’ve lost my foreign-travel virginity, if you will. I’ve used Euros before, I’ve shopped for my own groceries before, and I’ve had to learn the layout of a major world city before. After the thrill is gone, I don’t know what I’ll do to make everything seem new.

...Except, y’know, do it all in Spanish. Which brings me to the final huge difference:

3) I need a translator. Eventually, I’ll be able to hold natural conversations in Spanish and give no thought to the fact that I don’t speak Spanish naturally. I’ll think in Spanish; I’ll dream in Spanish; I’ll even write papers in Spanish without writing them in English first! You, guys, however, won’t be growing in your level of Spanish along with me. (Well... maybe you will. Check out the procedural note.) As such, the entire blog venture gets thrown into relative chaos. I want you to know what I’m thinking and doing, but my writing does no good when the audience can’t read it. Again, though, check the aforementioned note, because I may have resolved that issue, at least to some extent.

Plus, I’ll post a lot of photos. Everyone can understand images.

If you want some extra background reading, check out the pre-departure posts from my London blog, especially this one. Ignoring the details, the same general sentiments apply to this semester. Facebook and Skype and e-mail are great, but they are sorry substitutes for talking and having fun with all of you face-to-face. But don’t worry. I’ll find enough friends here. They can replace your physical presence temporarily so I don’t have to feel lonely. :P

¡Hasta julio!

10 January 2010

Facebook Posts

All times are ET. Updated on 7 Feb at 14:45 ET.

Alex Farris no quiere la lengua inglesa, pero quiere ver el partido Super Bowl. No pasa nada, porque no puedo quedarme despierto hasta las tres de la madrugada. :P
Hace aproximadamente una hora

Alex Farris fell into a plan: http://therewillbeflamenco.blogspot.com/
05 de febrero a las 4:12

¡Alex Farris tiene un piso! He firmado el contrato esta noche, y voy a mudarse este domingo o lunes. ¡Aleluya!
04 de febrero a las 19:43

Alex Farris explains himself: http://therewillbeflamenco.blogspot.com/
03 de febrero a las 15:46

Alex Farris wants to do well in class and in Spain in general, but right now there's too much English in my life. Thus, there will be no Facebook or Gchat while I'm here. (Five more months!) The blog is still in effect, so I'll provide teasers (in English) and post photos (with captions and comments in English). I'll also answer m...essages, but other than that I'll not be on Facebook proactively. ¡Deseadme suerte! ¡Hasta julio!
02 de febrero a las 7:54

Alex Farris had a kick-ass time in Sevilla. Now it's time to start the real reason why I'm here: clubbing. ...Haha! No, classes start today.
1 de febrero a las 3:55

Alex Farris reports on his search for an apartment in Madrid: http://therewillbeflamenco.blogspot.com/
29 de enero a las 19:25

Alex Farris is in Sevilla!
29 de enero a las 12:19

Alex Farris says Adios to the author of 'El Guardian entre el centeno', J.D. Salinger. I'm pretty stoked, though, that El País put his death as the lead story on its Web site: http://www.elpais.com/ http://www.elpais.com/articulo/cultura/Muere/J/D/Salinger/autor/guardian/centeno/elpepucul/20100128elpepucul_5/Tes
28 de enero a las 14:56

Alex Farris is getting his life together. I have a piso, I've made a rough budget for the semester, and I'm going to Sevilla this weekend. AWESOME.
27 de enero a las 19:11

Alex Farris gotapisogotapisogotapiso! (I totally stole this from Kinsey Bice 'cuz she stole my first piso. ;D )
27 de enero a las 17:08

Alex Farris has a new post! Finally! Read it, if for no other reason than to check out the good effort Google Translate makes in converting it to English. :P (Use the link on the left for that.) http://therewillbeflamenco.blogspot.com
26 de enero a las 14:59

Alex Farris has something to say to all the people whining about snow in the U.S.: ¡Hace frickin' frio aquí también!
26 de enero a las 5:53

Alex Farris is trying to do this whole no-English thing, but I couldn't get Strawberry Swing out of my head. ("And it's suuuuuuch, it's suuuuuch a perfect day...")
25 de enero a las 8:26

Alex Farris ama a Kelvin Hayden ahora mismo.
24 de enero a las 18:01

Alex Farris is going back to first grade. Re-learning how to talk and how to interact with others in a new culture is tough.
24 de enero a las 14:00

Alex Farris just checked the list of people signed into Facebook chat. There are only people who are spending the semester in Europe. Ballin'.
24 de enero a las 6:57

Alex Farris heard the Star Wars theme coming from a Spanish girl's phone as her ringtone. America has conquered world culture!!
23 de enero a las 12:39

Alex Farris helped a British couple get to the Sol Metro stop. I'm already starting to feel like a madrileño. Also: a Metro musician played the theme to The Lord of the Rings.
22 de enero a las 7:48

Alex Farris has a cell phone! Oh, the simple pleasures.
21 de enero a las 10:23

Alex Farris is still on the hunt for a working cell phone. Oy. At least the apartment I looked at today was ASTOUNDING.
20 de enero a las 17:43

Alex Farris met Kayla Gross in Madrid tonight. I think you might know of her, Brad Zehr, Larry Buchanan, and Kristina Vragovic. Ring a bell? 'Cuz it's a small world, and she went to Homestead.
19 de enero a las 22:54

Alex Farris can rent a bike instead of using the Metro, and therefore spend less money on transportation, in the spring... of 2011. Estoy aquí demasiado temprano.
19 de enero a las 9:56

Alex Farris is buying a new phone, looking for apartments, and going to class. It's like home, but in Spanish, which makes it MUCH more interesting.
19 de enero a las 1:56

Alex Farris is having a bad day in any language. Ay de mí.
18 de enero a las 7:36

Alex Farris has updated his blog: http://therewillbeflamenco.blogspot.com/. (Well, it's more or less updated; the latest entry describes what I did Thursday. I'll get onto the last three days once I organize my notes and photos. Watch for shots from Toledo!)
17 de enero a las 18:38

Alex Farris lost his phone that he bought Friday. Strike one against Madrid. You only get two more, ma'am.
17 de enero a las 15:21

Alex Farris found out he can talk in Spanish late into the night. Next to dreaming in Spanish, that is the best confidence booster I can find. Now it's time for an English viewing of the Colts game. C'mon, espn.com!
16 de enero a las 19:46

Alex Farris is apparently missing jury duty for this.
15 de enero a las 18:32

Alex Farris has made a lot of progress in the last two hours. I bought a new phone without using English, and I understood almost every single word my señora said. Now it's time to look for an apartment. (Which I've never done in English, oddly enough...)
15 de enero a las 13:59

Alex Farris has new posts! http://therewillbeflamenco.blogspot.com/ I'm still organizing yesterday in my head, but today is devoted to more orientation and a Spanish bank account.
14 de enero a las 5:32

Alex Farris has gotten himself lost. He's also gotten himself tasty dinners, a metro pass, and a razor that I forgot to bring from home.
13 de enero a las 17:40

Alex Farris is going to bed in what will be his room for the next month. This is so cool.
12 de enero a las 18:09

Alex Farris is going to Spain today! Woo hoo! Check out the new blog: http://therewillbeflamenco.blogspot.com/
11 de enero a las 6:57

Alex Farris is finishing the last batch of U.S.-based stuff at its proper time: The Last Minute. :P
11 de enero a las 4:37